Die Sprache der Ndrangheta - Griechische und albanische Einflüsse in der kalabrischen Mafia
Malte Olschewski - Der Name der kalabrischen Mafiaorganisation kommt aus dem Griechischen, wobei „andragathos“ soviel wie „tapferer Mann“ bedeutet. Die Ndrangheta ist durch die Morde in Duisburg das Licht der Öffentlichkeit geraten, ein Platz, den sie meidet wie der Teufel das Weihwasser. Die in Kalabrien tätige Mafia ist die geheimnisvollste Verbrecherorganisation Italiens. Da ihre Strukturen von enger Familienbindung dominiert werden, kennt sie auch kaum Überläufer oder „Pentiti“, die dann mit Informationen auspacken. Daher ist auch sehr wenig über ihre Geschichte bekannt. Man weiss nur, dass die Ndrangheta ein sehr enges Verhältnis zur Sprache und zum geschriebenen Wort entwickelt hat.
So etwa haben die meisten Prinzipien oder Gebote der Ndrangheta mit der Sprache zu tun. Die „Omerta“ ist das Schweigebot über Aktivitäten der Organisation, während „Umilta“ die Demut gegenüber ihren Führern und „Fedelta“ die lebenslange Treue bedeuten. Als „Politica“ wird die geheime Sprache bezeichnet, in der die „Ehrenwerten“,also die Führer, Informationen austauschen. Als „False Politica“ wird die Sprache bezeichnet, mit der ein gefangerer Mafioso zur Polizei sprechen soll. „La Carta (Das Blatt)“ bezeichnet die Vorschrift, dass alles über die Aktivitäten der Organisation aufgeschrieben werden soll. „Il Lapis (Der Bleistift)“ verpflichtet den Capo, eine genaue Chronik zu führen.
Diese Aufzeichnungen werden an geheimen Orten aufbewahrt, doch es kommt immer wieder vor, dass solche Papiere von der Polizei gefunden werden. Dabei handelt sich in den meisten Fällen freilich um Chroniken aus dem 19. Jahrhundert. So kennt man die ungefähre Hierarchie, in der als „crimine“ drei Bosse an der Spitze stehen. Ein Kassenwart („Il Cantabile“) waltet seines Amtes. Bei dem Initiationsritual muss der Adept seine Hand mit eigenem Blut benetzen und dann auf ihr ein Heiligenbild verbrennen. Zentren der Organisation sind die Dörfer San Luca, Africo und Plati.
Der Jahreseinnahmen aus dem Geschäft mit Kokain, Prostitution und Menschenschmuggel werden auf 35 Milliarden Euro geschätzt. Familien kämpfen um die Herrschaft. Der Mord in Duisburg war Folge eine langen Streites zwischen den Familien Pesce und Bellocco. Die Tat geschah am „Ferragosto“, dem ältesten, von Kaiser Augustus verfügten Feiertag der Welt, dem das Christen-tum mit Maria Himmelfahrt nachgeeifert war.
Aus den wenigen Quellen geht weiters hervor, dass die Ndrangheta alte griechische Einflüsse aufgenommen hat. Vor der Staatswerdung Roms blühten an der Küste Kalabriens griechische Kolonien, in denen bedeutende Philosophen wirkten. Der wichtigste Denker war der Zahlenmystiker Pythagoras, der in Croton (heute“ Crotone) an der Spitze einer geheimen Gesellschaft tief nachdachte. Die Pythagoräer kannten eine Reihe von Verboten und sahen die Realität als eine Hochzeit von sich überschichtenden Zahlen. Die Tendenz zu geheimen Gesellschaften mit eigenen Regeln hat sich in Kalabrien erhalten, eine Region, die dann im römischen Reich stark vernachlässigt worden war. Seit dem Fall Konstantinopels wurde Kalabrien zum Ziel mehrerer Immigrationswellen aus Albanien.
Der albanische Nationalheld Skanderbeg oder Georgios Kastriotis hatte 1461 das Haus Ferrante in Italien militärisch unterstützt. Dafür erhielt er in Apulien und Kalabrien Ländereien, in denen sich albanische Immigranten niederliessen. Die Albaner oder Arnauten wurden wegen ihres heldenhaften Widerstandes gegen die Osmanen als „Märtyrer“ des Christentums gefeiert Die Ndrangheta bildete sich nach der Einigung Italiens um 1860 durch das Haus Savoyen aus Oberitalien.
Familien aus dem Piemont wurden für ihre Verdienste mit Gütern in Kalabrien reich entlohnt. Dagegen bildete sich Widerstand, der in der Art von Robin Hood als Rächer gegen die Reichen auftrat. Viele Albaner traten der Ndrangheta bei. Die starke Familienbindung, die Geheimniskrämerei und der überzogene Ehrbegriff sind den Ghegen aus Nordalbanien und der Ndrangheta gemeinsam. Albanische Bezeichnungen wurden von der Organisation übernommen. So etwa wird ein Familienclan als „n'drina“ und ein Banden-mitglied als „n'drini“ bezeichnet.
Die Eigenart der Mafiasprache in Kalabrien ist am besten in ihrer Musik zu erkennen, die man auch über Internet hören kann. Diese Sammlung basiert auf der alten Tradition der „Cantos di Malavita“ und der „Cantos do Carcero“, den Liedern eines schlimmen Lebens und den Liedern eines Eingekerkerten. Über gefällige Melodien süditalienischer Tarantellas werden böse Texte gelegt. „Non su lupu (Ich bin kein Wolf)“...“Amazzaru lu generali (Getötet ist der General...)“ „Infama Vinditta(Verratene Rache)“.. lauten einige Titel.
In „Ninna nanna malan-drineddu (unübersetzbar)“ singt eine Mutter und fordert ihren Sohn zur Rache auf. Bei „Omerta, Onuri a Sangu (Schweigen, Ehre und Blut)“ läuten die Glocken des mystischen Klosters von Polsi, wo historische Treffen der Ndrangheta stattgefunden hatten. In „Amuri e Carceri (Liebe und Gefängnis)“ schreibt eine Häftling Briefe mit seinem eigenen Blut. In einer „kommandierten Tarantella“ entscheidet der Capo, wann das Orchester beginnt und wer mit wem tanzen darf. In „Addiu Ndrangheta“ heisst es: „Jawohl, ich werde dorthin gehen, wo man Tag und Nacht spazieren gehen kann.“ Ein anderer Text geht so: „ Du bist kein Mann. Du bist ein Nichts. Gekauftes Fleisch./ Die Herzen vieler hast Du verraten./ Du bist ein Spitzel und auch ein Verräter./ Unser Seidentuch hast Du getragen./ Jetzt brauchen wir Dein Blut,/ Um dieses Tuch voll Schmutz zu waschen.“
So etwa haben die meisten Prinzipien oder Gebote der Ndrangheta mit der Sprache zu tun. Die „Omerta“ ist das Schweigebot über Aktivitäten der Organisation, während „Umilta“ die Demut gegenüber ihren Führern und „Fedelta“ die lebenslange Treue bedeuten. Als „Politica“ wird die geheime Sprache bezeichnet, in der die „Ehrenwerten“,also die Führer, Informationen austauschen. Als „False Politica“ wird die Sprache bezeichnet, mit der ein gefangerer Mafioso zur Polizei sprechen soll. „La Carta (Das Blatt)“ bezeichnet die Vorschrift, dass alles über die Aktivitäten der Organisation aufgeschrieben werden soll. „Il Lapis (Der Bleistift)“ verpflichtet den Capo, eine genaue Chronik zu führen.
Diese Aufzeichnungen werden an geheimen Orten aufbewahrt, doch es kommt immer wieder vor, dass solche Papiere von der Polizei gefunden werden. Dabei handelt sich in den meisten Fällen freilich um Chroniken aus dem 19. Jahrhundert. So kennt man die ungefähre Hierarchie, in der als „crimine“ drei Bosse an der Spitze stehen. Ein Kassenwart („Il Cantabile“) waltet seines Amtes. Bei dem Initiationsritual muss der Adept seine Hand mit eigenem Blut benetzen und dann auf ihr ein Heiligenbild verbrennen. Zentren der Organisation sind die Dörfer San Luca, Africo und Plati.
Der Jahreseinnahmen aus dem Geschäft mit Kokain, Prostitution und Menschenschmuggel werden auf 35 Milliarden Euro geschätzt. Familien kämpfen um die Herrschaft. Der Mord in Duisburg war Folge eine langen Streites zwischen den Familien Pesce und Bellocco. Die Tat geschah am „Ferragosto“, dem ältesten, von Kaiser Augustus verfügten Feiertag der Welt, dem das Christen-tum mit Maria Himmelfahrt nachgeeifert war.
Aus den wenigen Quellen geht weiters hervor, dass die Ndrangheta alte griechische Einflüsse aufgenommen hat. Vor der Staatswerdung Roms blühten an der Küste Kalabriens griechische Kolonien, in denen bedeutende Philosophen wirkten. Der wichtigste Denker war der Zahlenmystiker Pythagoras, der in Croton (heute“ Crotone) an der Spitze einer geheimen Gesellschaft tief nachdachte. Die Pythagoräer kannten eine Reihe von Verboten und sahen die Realität als eine Hochzeit von sich überschichtenden Zahlen. Die Tendenz zu geheimen Gesellschaften mit eigenen Regeln hat sich in Kalabrien erhalten, eine Region, die dann im römischen Reich stark vernachlässigt worden war. Seit dem Fall Konstantinopels wurde Kalabrien zum Ziel mehrerer Immigrationswellen aus Albanien.
Der albanische Nationalheld Skanderbeg oder Georgios Kastriotis hatte 1461 das Haus Ferrante in Italien militärisch unterstützt. Dafür erhielt er in Apulien und Kalabrien Ländereien, in denen sich albanische Immigranten niederliessen. Die Albaner oder Arnauten wurden wegen ihres heldenhaften Widerstandes gegen die Osmanen als „Märtyrer“ des Christentums gefeiert Die Ndrangheta bildete sich nach der Einigung Italiens um 1860 durch das Haus Savoyen aus Oberitalien.
Familien aus dem Piemont wurden für ihre Verdienste mit Gütern in Kalabrien reich entlohnt. Dagegen bildete sich Widerstand, der in der Art von Robin Hood als Rächer gegen die Reichen auftrat. Viele Albaner traten der Ndrangheta bei. Die starke Familienbindung, die Geheimniskrämerei und der überzogene Ehrbegriff sind den Ghegen aus Nordalbanien und der Ndrangheta gemeinsam. Albanische Bezeichnungen wurden von der Organisation übernommen. So etwa wird ein Familienclan als „n'drina“ und ein Banden-mitglied als „n'drini“ bezeichnet.
Die Eigenart der Mafiasprache in Kalabrien ist am besten in ihrer Musik zu erkennen, die man auch über Internet hören kann. Diese Sammlung basiert auf der alten Tradition der „Cantos di Malavita“ und der „Cantos do Carcero“, den Liedern eines schlimmen Lebens und den Liedern eines Eingekerkerten. Über gefällige Melodien süditalienischer Tarantellas werden böse Texte gelegt. „Non su lupu (Ich bin kein Wolf)“...“Amazzaru lu generali (Getötet ist der General...)“ „Infama Vinditta(Verratene Rache)“.. lauten einige Titel.
In „Ninna nanna malan-drineddu (unübersetzbar)“ singt eine Mutter und fordert ihren Sohn zur Rache auf. Bei „Omerta, Onuri a Sangu (Schweigen, Ehre und Blut)“ läuten die Glocken des mystischen Klosters von Polsi, wo historische Treffen der Ndrangheta stattgefunden hatten. In „Amuri e Carceri (Liebe und Gefängnis)“ schreibt eine Häftling Briefe mit seinem eigenen Blut. In einer „kommandierten Tarantella“ entscheidet der Capo, wann das Orchester beginnt und wer mit wem tanzen darf. In „Addiu Ndrangheta“ heisst es: „Jawohl, ich werde dorthin gehen, wo man Tag und Nacht spazieren gehen kann.“ Ein anderer Text geht so: „ Du bist kein Mann. Du bist ein Nichts. Gekauftes Fleisch./ Die Herzen vieler hast Du verraten./ Du bist ein Spitzel und auch ein Verräter./ Unser Seidentuch hast Du getragen./ Jetzt brauchen wir Dein Blut,/ Um dieses Tuch voll Schmutz zu waschen.“
sfux - 20. Aug, 07:51 Article 3569x read